(495)540-5820
8(800)555-0945
Узнать
стоимость
перевода
Организация:
Контактное лицо *:
Контактный телефон *:
Контактный E-Mail *:
Прикрепить файл:
Защитный код:
Код не читается ?
Поля, отмеченные *,
обязательны для заполнения
Язык перевода (с):
Язык перевода (на):
Перевод нужен через: дней
Комментарии:
Перечень языков
перевод с/на язык
Технический перевод с английского
Технический перевод с немецкого
Технический перевод с французского
Технический перевод с итальянского
Технический перевод с испанского
Технический перевод с китайского
Технический перевод с финского
Технический перевод с сербского
Технический перевод с греческого
Технический перевод с голландского
Технический перевод с датского
Технический перевод с норвежского
Технический перевод с шведского
Перевод чертежей с английского
Новости
11 декабря 2012
Перевод технической документации в Москве
Перевод технической документации в Москве
10 декабря 2012
Кому доверить технический перевод в Москве?
Кому доверить технический перевод в Москве?
Архив
Оплата
0
Принимаем
0 0

Технический перевод в Москве

 
02 декабря 2012

    Технический перевод в Москве

 

В наше время востребованность услуги технических переводов особенно высока. Опыт и знания иностранных коллег могут пригодиться в самых разных сферах науки или бизнеса Кто, что и за какую цену переводит заграничные материалы?

Технический перевод в Москве: тематика текстов

1. Инструкции по применению

Законодательство требует наличие письменных переводов документации компаний. Так, предприниматель, решивший перепродавать заграничную продукцию, вынужден обращаться за помощью к специалистам. Эксперты предлагают перевод чертежей, рекомендаций по хранению/эксплуатации товара и руководств по применению. К этому разделу относят и перевод технических паспортов.

Кто заказывает: поставщики иностранных товаров.

2. Научные материалы

К данному блоку относятся инновационные разработки, дипломные работы, рефераты и диссертации. Перевод таких материалов требует от специалистов глубоких знаний в определенной тематике. Эксперт должен владеть научными терминами и грамотно излагать суть оригинального текста.

Кто заказывает: ученые, студенты, деятели науки.

Технический перевод в Москве: сколько стоит?

Московские фирмы предлагают разные цены на технические переводы. Стоимость колеблется от 300 до 1000 рублей за страницу текста. Что влияет на ценообразование? Во-первых, популярность языка. Так, английским владеет гораздо большее количество специалистов, чем, например, японским. Во-вторых, статус компании. Пик бренда никто не отменял. И, чем выше статус организации на рынке, тем выше расценки. Также влияет срок выполнения работы. За срочность компании взимают дополнительную плату с заказчиков.

Технический перевод в Москве: к кому обращаться?

Вариант 1: частное лицо

Обращаясь к фрилансеру, заказчики значительно экономят финансовые средства. Однако выбирая данный вариант сотрудничества, клиенты рискуют. Ответственность с частных лиц снята, а значит гарантировать достоверность и грамотность перевода никто не сможет.

Вариант 2: компания

В организациях, предлагающих технический перевод в Москве, ситуация противоположная. Так, рисков значительно меньше. А оплата труда – существенно выше.

 

Технический перевод — Бюро переводов Таганка

 

Технический перевод - бюро переводов Таганка 

 

info@buroperevodovtaganka.ru

 

 
Наши клиенты
Создание сайта - Promoeffect
© 2012. Таганка Перевод. Все права защищены.
Бюро переводов - переводы документов, литературы, научных работ. Устные переводы.